Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

undergraduate students

  • 1 estudiante de diplomatura

    (n.) = undergraduate, undergraduate student, honours student
    Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
    Ex. For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).
    Ex. This paper is a proposal to enhance the research capabilities of undergraduate honours students.
    * * *
    (n.) = undergraduate, undergraduate student, honours student

    Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.

    Ex: For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).
    Ex: This paper is a proposal to enhance the research capabilities of undergraduate honours students.

    Spanish-English dictionary > estudiante de diplomatura

  • 2 con vistas a + Nombre

    = for + Nombre + purposes
    Ex. For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).
    * * *
    = for + Nombre + purposes

    Ex: For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).

    Spanish-English dictionary > con vistas a + Nombre

  • 3 estudiante de licenciatura

    Ex. For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).
    * * *

    Ex: For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).

    Spanish-English dictionary > estudiante de licenciatura

  • 4 préstamo de plazo intermedio

    Ex. For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).
    * * *

    Ex: For example, a university library might have several types of borrowers for circulation purposes, graduate students (intermediate-term loans) and undergraduate students (short-term loans).

    Spanish-English dictionary > préstamo de plazo intermedio

  • 5 de una muestra representativa

    (adj.) = cross-sectional [cross sectional]
    Ex. This is a cross-sectional study of the use of library books by undergraduate students.
    * * *
    (adj.) = cross-sectional [cross sectional]

    Ex: This is a cross-sectional study of the use of library books by undergraduate students.

    Spanish-English dictionary > de una muestra representativa

  • 6 geoquímica

    f.
    geochemistry.
    * * *
    1 geochemistry
    * * *
    Ex. This is an ideal textbook for undergraduate students in geochemistry.
    * * *

    Ex: This is an ideal textbook for undergraduate students in geochemistry.

    * * *
    geochemistry
    * * *
    geochemistry

    Spanish-English dictionary > geoquímica

  • 7 usuario al que va dirigido

    (n.) = target user, intended user
    Ex. The target users are academics and researchers who are involved in writing periodical articles.
    Ex. The intended users consists of graduate and undergraduate students, teachers, librarians, media and the general public.
    * * *
    (n.) = target user, intended user

    Ex: The target users are academics and researchers who are involved in writing periodical articles.

    Ex: The intended users consists of graduate and undergraduate students, teachers, librarians, media and the general public.

    Spanish-English dictionary > usuario al que va dirigido

  • 8 diplomatura

    f.
    similar diploma (education).
    * * *
    See:
    * * *
    = bachelor's degree, first degree, honours degree, honours programme, undergraduate programme, honours course, undergraduate major, major, undergraduate degree.
    Ex. He received his bachelor's degree from UCLA and a master's degree in librarianship from Catholic University.
    Ex. Many of these latter types of courses are intended to serve as conversion or re-orientation courses for people with first degree in related subject areas.
    Ex. This paper describes the new honours degree in Applied Social Studies at the Polytechnic of North London.
    Ex. Other educators created honors programs that expanded even more rapidly after World War II.
    Ex. The university is planning a new undergraduate programme in information studies.
    Ex. However, the new department's main success has been with the introduction of an undergraduate single honours course by distance learning.
    Ex. This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.
    Ex. The longitudinal study suggests that students change majors, select programs, and complete courses that are congruent with their cognitive styles.
    Ex. Political science was the most popular undergraduate degree for lawyers working in all sectors, followed either by education or arts and letters.
    ----
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * curso de diplomatura = undergraduate course, honours course.
    * diplomatura (en ciencias) = B.Sc. degree (Bachelor of Science).
    * diplomatura en humanidades = B.A. (Bachelor of Arts), B.A. degree.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * relativo a los estudios de diplomatura = undergrad (undergraduate).
    * * *
    diplomatura (en ciencias)
    (n.) = B.Sc. degree (Bachelor of Science)

    Ex: There are more than 20 LIS schools in the Arab world and they grant diplomas, B.Sc. degrees, Master degrees and Ph.D.

    = bachelor's degree, first degree, honours degree, honours programme, undergraduate programme, honours course, undergraduate major, major, undergraduate degree.

    Ex: He received his bachelor's degree from UCLA and a master's degree in librarianship from Catholic University.

    Ex: Many of these latter types of courses are intended to serve as conversion or re-orientation courses for people with first degree in related subject areas.
    Ex: This paper describes the new honours degree in Applied Social Studies at the Polytechnic of North London.
    Ex: Other educators created honors programs that expanded even more rapidly after World War II.
    Ex: The university is planning a new undergraduate programme in information studies.
    Ex: However, the new department's main success has been with the introduction of an undergraduate single honours course by distance learning.
    Ex: This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.
    Ex: The longitudinal study suggests that students change majors, select programs, and complete courses that are congruent with their cognitive styles.
    Ex: Political science was the most popular undergraduate degree for lawyers working in all sectors, followed either by education or arts and letters.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * curso de diplomatura = undergraduate course, honours course.
    * diplomatura (en ciencias) = B.Sc. degree (Bachelor of Science).
    * diplomatura en humanidades = B.A. (Bachelor of Arts), B.A. degree.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * relativo a los estudios de diplomatura = undergrad (undergraduate).

    * * *
    (en Esp) former university qualification, gained after three years
    * * *

    diplomatura f Univ degree: tiene una diplomatura en Biología, he holds a degree in Biology
    ' diplomatura' also found in these entries:
    Spanish:
    diplomada
    - diplomado
    English:
    degree
    * * *
    Educ diploma [qualification obtained after three years of university study]
    * * *
    f diploma

    Spanish-English dictionary > diplomatura

  • 9 estudiante

    adj.
    student.
    f. & m.
    student.
    estudiante universitario university student
    * * *
    1 student
    * * *
    noun mf.
    * * *
    * * *
    masculino y femenino ( de universidad) student; ( de secundaria) (high-school) student (AmE), (secondary school) pupil (BrE)

    estudiante de Derecho/Inglés — law/English student

    * * *
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    ----
    * atención al estudiante = student services.
    * basado en el estudiante = student-centred.
    * centrado en el estudiante = student-centred.
    * descuento por ser estudiante = student rate.
    * estudiante a distancia = distance student.
    * estudiante adulto = mature student.
    * estudiante con buenas notas = high achiever.
    * estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.
    * estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.
    * estudiante de cursos superiores = upperclassman.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante de doctorado = doctoral student, Ph.D. candidate, Ph.D. student, doctoral candidate, doctoral graduate.
    * estudiante de empresariales = business student.
    * estudiante de enseñanza superior = tertiary student.
    * estudiante de intercambio = exchange student.
    * estudiante de licenciatura = graduate student.
    * estudiante de magisterio = student teacher.
    * estudiante de matrícula libre = external student.
    * estudiante de medicina = medical student.
    * estudiante de penúltimo año = junior student, junior.
    * estudiante de primaria = elementary student.
    * estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * estudiante de segundo año = sophomore.
    * estudiante destacado = achiever.
    * estudiante de último año = senior student, senior.
    * estudiante de último curso = final year student.
    * estudiante de un día a la semana = day release student.
    * estudiante escogido para pronunciar el discurso de despedida en la cere = valedictorian.
    * estudiante externo = off campus student.
    * estudiante extranjero = foreign student, overseas student, international student, exchange student.
    * estudiante fracasado = dropout, high-school dropout, school dropout.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate, high school leaver.
    * estudiante que trabaja como auxiliar = student assistant, student aid.
    * estudiantes = school population, student body.
    * estudiante superdotado = gifted achiever.
    * estudiante trabajador = student worker.
    * estudiante universitario = university student, college student.
    * estudiante universitario de primer año = college freshman.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudiante virtual = e-learner (electronic learner).
    * generación de estudiantes = cohort of students.
    * habitación de residencia de estudiantes = dorm room.
    * intercambio de estudiantes = student exchange.
    * precio para estudiantes = student rate.
    * promoción de estudiantes = cohort of students.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * residencia de estudiantes = dormitory [dorm, -abbr.], dorm, students' home, hall of residence, residence hall, student residence.
    * sala de estudiantes = student common room.
    * servicios a los estudiantes = student services.
    * servicios de atención al estudiante = student services.
    * sindicato de estudiantes = students' union.
    * * *
    masculino y femenino ( de universidad) student; ( de secundaria) (high-school) student (AmE), (secondary school) pupil (BrE)

    estudiante de Derecho/Inglés — law/English student

    * * *

    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.

    * atención al estudiante = student services.
    * basado en el estudiante = student-centred.
    * centrado en el estudiante = student-centred.
    * descuento por ser estudiante = student rate.
    * estudiante a distancia = distance student.
    * estudiante adulto = mature student.
    * estudiante con buenas notas = high achiever.
    * estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.
    * estudiante de ciencias de la educación = education student, student teacher.
    * estudiante de cursos superiores = upperclassman.
    * estudiante de diplomatura = undergraduate, undergraduate student, honours student.
    * estudiante de doctorado = doctoral student, Ph.D. candidate, Ph.D. student, doctoral candidate, doctoral graduate.
    * estudiante de empresariales = business student.
    * estudiante de enseñanza superior = tertiary student.
    * estudiante de intercambio = exchange student.
    * estudiante de licenciatura = graduate student.
    * estudiante de magisterio = student teacher.
    * estudiante de matrícula libre = external student.
    * estudiante de medicina = medical student.
    * estudiante de penúltimo año = junior student, junior.
    * estudiante de primaria = elementary student.
    * estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
    * estudiante de recuperación = remedial.
    * estudiante de segundo año = sophomore.
    * estudiante destacado = achiever.
    * estudiante de último año = senior student, senior.
    * estudiante de último curso = final year student.
    * estudiante de un día a la semana = day release student.
    * estudiante escogido para pronunciar el discurso de despedida en la cere = valedictorian.
    * estudiante externo = off campus student.
    * estudiante extranjero = foreign student, overseas student, international student, exchange student.
    * estudiante fracasado = dropout, high-school dropout, school dropout.
    * estudiante posterior a la diplomatura = postgraduate student.
    * estudiante proveniente de otra universidad = transfer student.
    * estudiante que ha completado los estudios secundarios = high school graduate, high school leaver.
    * estudiante que trabaja como auxiliar = student assistant, student aid.
    * estudiantes = school population, student body.
    * estudiante superdotado = gifted achiever.
    * estudiante trabajador = student worker.
    * estudiante universitario = university student, college student.
    * estudiante universitario de primer año = college freshman.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudiante virtual = e-learner (electronic learner).
    * generación de estudiantes = cohort of students.
    * habitación de residencia de estudiantes = dorm room.
    * intercambio de estudiantes = student exchange.
    * precio para estudiantes = student rate.
    * promoción de estudiantes = cohort of students.
    * representante de los estudiantes = student representative.
    * residencia de estudiantes = dormitory [dorm, -abbr.], dorm, students' home, hall of residence, residence hall, student residence.
    * sala de estudiantes = student common room.
    * servicios a los estudiantes = student services.
    * servicios de atención al estudiante = student services.
    * sindicato de estudiantes = students' union.

    * * *
    (de universidad) student, college student ( AmE), university student ( BrE); (de secundaria) (high-school) student ( AmE), (secondary school) pupil ( BrE)
    estudiante de Derecho/Inglés law/English student
    no trabaja, es estudiante she doesn't have a job, she's a student o she's at university ( o college etc)
    * * *

     

    estudiante sustantivo masculino y femenino ( de universidad) student;
    ( de secundaria) (high-school) student (AmE), (secondary school) pupil (BrE)
    estudiante mf student
    ' estudiante' also found in these entries:
    Spanish:
    carnet
    - expediente
    - también
    - tiempo
    - universitaria
    - universitario
    - aplazar
    - aplicado
    - aprobar
    - aprovechado
    - asiduo
    - bochar
    - carné
    - concienzudo
    - de
    - empollar
    - encaminar
    - flojo
    - licenciar
    - mechón
    - modelo
    - provecho
    - remitir
    - reprobar
    - torpedo
    English:
    advanced
    - appreciative
    - apt
    - erase
    - exchange
    - expel
    - go up
    - learner
    - mark
    - medic
    - medical
    - most
    - progress
    - scholar
    - senior
    - serious
    - student
    - undergraduate
    - year
    - fresh
    - junior
    - postgraduate
    - sophomore
    - under
    - -year
    * * *
    [de universidad, secundaria] student; [de primaria] schoolchild, pupil;
    una estudiante de Medicina a medical student;
    un bar de estudiantes a student bar
    * * *
    m/f student
    * * *
    : student
    * * *
    estudiante n student

    Spanish-English dictionary > estudiante

  • 10 universitario

    adj.
    university, collegiate.
    m.
    university student, college student.
    * * *
    1 university
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (que está estudiando) university student; (licenciado) university graduate
    * * *
    universitario, -a
    1.
    ADJ university antes de s
    2.
    SM / F (=estudiante) (university) student; (=licenciado) university graduate
    * * *
    I
    - ria adjetivo university (before n)
    II
    - ria masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student; ( licenciado) (university) graduate
    * * *
    = faculty, university, collegiate, university-based, college, varsity.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. The new building was expected to provide for a university population of 5,500 students of which approximately 3,500 would be science and technology students and 2,000 arts and social science students.
    Ex. Munthe came to realize that the library had to achieve 'a more central and active position' in collegiate education.
    Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex. This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
    Ex. The article 'A variety of varsity presses' presents an annotated guide to university presses operating in the UK.
    ----
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * campus universitario = university campus.
    * ciudad universitaria = university town.
    * claustro universitario = faculty senate meeting.
    * claustro universitario, el = academic senate, the.
    * colegio universitario = college.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de edad universitaria = college-age.
    * días universitarios = school days.
    * educación universitaria = college-trained.
    * egresado universitario = college graduate.
    * enseñanza universitaria = college education, university education.
    * época universitaria = school days.
    * estudiante universitario = college student.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudio universitario = academic study.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * no universitario = non-college.
    * profesor universitario = professor.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * titulado universitario = college graduate.
    * * *
    I
    - ria adjetivo university (before n)
    II
    - ria masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student; ( licenciado) (university) graduate
    * * *
    = faculty, university, collegiate, university-based, college, varsity.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.

    Ex: The new building was expected to provide for a university population of 5,500 students of which approximately 3,500 would be science and technology students and 2,000 arts and social science students.
    Ex: Munthe came to realize that the library had to achieve 'a more central and active position' in collegiate education.
    Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex: This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
    Ex: The article 'A variety of varsity presses' presents an annotated guide to university presses operating in the UK.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * campus universitario = university campus.
    * ciudad universitaria = university town.
    * claustro universitario = faculty senate meeting.
    * claustro universitario, el = academic senate, the.
    * colegio universitario = college.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de edad universitaria = college-age.
    * días universitarios = school days.
    * educación universitaria = college-trained.
    * egresado universitario = college graduate.
    * enseñanza universitaria = college education, university education.
    * época universitaria = school days.
    * estudiante universitario = college student.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudio universitario = academic study.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * no universitario = non-college.
    * profesor universitario = professor.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * titulado universitario = college graduate.

    * * *
    university ( before n)
    masculine, feminine
    1 (estudiante) undergraduate, university student, student
    2 (licenciado) graduate, university graduate
    * * *

    universitario
    ◊ - ria adjetivo

    university ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student;

    ( licenciado) (university) graduate
    universitario,-a
    I adjetivo university
    II m,f (estudiante) university student, undergraduate
    (licenciado) graduate
    ' universitario' also found in these entries:
    Spanish:
    colegio
    - oposición
    - título
    - universitaria
    - curso
    - diplomarse
    - titulado
    English:
    academic
    - liability
    - undergraduate
    - university
    - college
    - collegiate
    - debar
    - graduate
    - junior
    - lecturer
    - professor
    - under
    * * *
    universitario, -a
    adj
    university;
    estudiante universitario university student
    nm,f
    1. [estudiante] university student
    2. [profesor] university Br lecturer o US professor
    3. [licenciado] university graduate
    * * *
    I adj university atr
    II m, universitaria f estudiante university student
    * * *
    : university, college
    : university student, college student
    * * *
    universitario1 adj university
    1. (estudiante) university student / undergraduate
    2. (licenciado) graduate

    Spanish-English dictionary > universitario

  • 11 curso de diplomatura

    (n.) = undergraduate course, honours course
    Ex. The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.
    Ex. However, the new department's main success has been with the introduction of an undergraduate single honours course by distance learning.
    * * *
    (n.) = undergraduate course, honours course

    Ex: The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.

    Ex: However, the new department's main success has been with the introduction of an undergraduate single honours course by distance learning.

    Spanish-English dictionary > curso de diplomatura

  • 12 engañar

    v.
    1 to deceive, to trick, to take in, to fool.
    2 to deceive, to lie.
    3 to cheat on, to cuckold, to be unfaithful to, to deceive.
    * * *
    1 (gen) to deceive, mislead, fool, take in
    2 (estafar) to cheat, trick
    3 (ser infiel) to be unfaithful to
    1 to be deceptive
    1 (ilusionarse) to deceive oneself
    2 (equivocarse) to be mistaken, be wrong
    \
    engañar el hambre figurado to stave off hunger
    las apariencias engañan appearances can be deceptive
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ persona] (=embaucar) to deceive, trick; (=despistar) to mislead; [con promesas, esperanzas] to delude; (=estafar) to cheat, swindle

    engaña a su mujer — he's unfaithful to his wife, he's cheating on his wife

    2)
    2.
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( hacer errar en el juicio) to deceive, mislead

    lo engañó haciéndole creer que... — she deceived him into thinking that...

    engañar a alguien para que + subj — to trick somebody into -ing

    b) (estafar, timar) to cheat, con (colloq)
    c) ( ser infiel a) to be unfaithful to, cheat on
    2.
    engañarse v pron
    a) (refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
    b) ( equivocarse) to be mistaken

    duró, si no me engaño, hasta junio — it lasted until June, if I'm not mistaken

    * * *
    = fool, hoodwink, deceive, cheat (on), delude, trick, dupe, perpetrate + deception, practise + a deception, rip off, take in, swindle, fiddle, bamboozle, shortchange, bluff, cheat + Posesivo + way through, be had, humbug, lead + Nombre + down the garden path, con, hoax, bullshit.
    Ex. We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.
    Ex. In turn, a consequential effect is that reference librarians and scholars might end up getting hoodkwinked.
    Ex. Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
    Ex. Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.
    Ex. Nonetheless, it is claimed that his 1987 graduate and undergraduate editions continue to delude students seeking information about schools to attend, including schools of library science.
    Ex. People will try to trick or deceive systems that support intrinsically social activities.
    Ex. He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.
    Ex. The public should at least be told that they will end up paying dearly for the deception being perpetrated upon them.
    Ex. Librarians have been practising a deception, and must wake up to three dangers.
    Ex. Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
    Ex. 'Boy, have you been brainwashed! You've been taken in by the tobacco industry', she said = Ella dijo: "¡Chico, te han lavado el cerebro! la industrial del tabaco te ha timado".
    Ex. It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex. Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.
    Ex. Benny Morris claims that Karsh is attempting to hoodwink and bamboozle readers.
    Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex. They are bluffed easily, and it is quite possible they will be bluffed again.
    Ex. One of the major dichotomies between students and teachers is the recognition by students that the technologies can give them an edge, that is they can cheat their way through school.
    Ex. By the time Americans learned they'd been had, the die was cast -- we were committed to 58,000 dead!.
    Ex. More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
    Ex. Intelligent individuals often think that they cannot behave stupidly, but that is precisely what leads them down the garden path.
    Ex. A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex. He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.
    Ex. Being able to bullshit effectively requires at least a modicum of knowledge about the subject at hand.
    ----
    * dejarse engañar = fall for, get + sucked in.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * engañar el hambre = keep + the wolves from the door.
    * las apariencias engañan = don't judge a book by its cover, there's more to it than meets the eye.
    * si mi olfato no me engaña = if my hunch is right, if I am not mistaken.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( hacer errar en el juicio) to deceive, mislead

    lo engañó haciéndole creer que... — she deceived him into thinking that...

    engañar a alguien para que + subj — to trick somebody into -ing

    b) (estafar, timar) to cheat, con (colloq)
    c) ( ser infiel a) to be unfaithful to, cheat on
    2.
    engañarse v pron
    a) (refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
    b) ( equivocarse) to be mistaken

    duró, si no me engaño, hasta junio — it lasted until June, if I'm not mistaken

    * * *
    = fool, hoodwink, deceive, cheat (on), delude, trick, dupe, perpetrate + deception, practise + a deception, rip off, take in, swindle, fiddle, bamboozle, shortchange, bluff, cheat + Posesivo + way through, be had, humbug, lead + Nombre + down the garden path, con, hoax, bullshit.

    Ex: We may be fooling ourserlves and I would caution public libraries, school libraries and libraries in general that indeed one code might not satisfy all our needs.

    Ex: In turn, a consequential effect is that reference librarians and scholars might end up getting hoodkwinked.
    Ex: Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
    Ex: Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.
    Ex: Nonetheless, it is claimed that his 1987 graduate and undergraduate editions continue to delude students seeking information about schools to attend, including schools of library science.
    Ex: People will try to trick or deceive systems that support intrinsically social activities.
    Ex: He offers an antidote to modern-day jeremiads that criticize easily duped consumers.
    Ex: The public should at least be told that they will end up paying dearly for the deception being perpetrated upon them.
    Ex: Librarians have been practising a deception, and must wake up to three dangers.
    Ex: Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
    Ex: 'Boy, have you been brainwashed! You've been taken in by the tobacco industry', she said = Ella dijo: "¡Chico, te han lavado el cerebro! la industrial del tabaco te ha timado".
    Ex: It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex: Thus, the wrong impression was gained, for instance, when the olive oil subsidies were being ' fiddled' in Italy.
    Ex: Benny Morris claims that Karsh is attempting to hoodwink and bamboozle readers.
    Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex: They are bluffed easily, and it is quite possible they will be bluffed again.
    Ex: One of the major dichotomies between students and teachers is the recognition by students that the technologies can give them an edge, that is they can cheat their way through school.
    Ex: By the time Americans learned they'd been had, the die was cast -- we were committed to 58,000 dead!.
    Ex: More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
    Ex: Intelligent individuals often think that they cannot behave stupidly, but that is precisely what leads them down the garden path.
    Ex: A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex: He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.
    Ex: Being able to bullshit effectively requires at least a modicum of knowledge about the subject at hand.
    * dejarse engañar = fall for, get + sucked in.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * engañar el hambre = keep + the wolves from the door.
    * las apariencias engañan = don't judge a book by its cover, there's more to it than meets the eye.
    * si mi olfato no me engaña = if my hunch is right, if I am not mistaken.

    * * *
    engañar [A1 ]
    vt
    1
    (embaucar): no te dejes engañar don't be misled o fooled o deceived o taken in
    sé que no estuviste allí, tú a mí no me engañas I know you weren't there, you can't fool me
    a él no se lo engaña tan fácilmente he's not so easily fooled o duped o deceived, he's not taken in that easily
    te han engañado, no está hecho a mano you've been cheated o conned o had o done, it's not handmade ( colloq)
    me engañó la vista my eyes deceived o misled me
    si la memoria no me engaña if my memory serves me right o correctly
    las apariencias engañan appearances can be deceptive
    engañar el hambre or el estómago to keep the wolf from the door ( colloq)
    comimos un poco de queso para engañar el hambre we had some cheese to keep the wolf from the door o to take the edge off our appetites o to keep us going
    2 (ser infiel a) to be unfaithful to, cheat on ( AmE colloq)
    su marido la engaña con la secretaria her husband's being unfaithful to her o cheating on her, he's having an affair with his secretary
    1 ( refl) (mentirse) to deceive oneself, delude oneself, kid oneself ( colloq)
    no te engañes, no se va a casar contigo don't deceive o delude o kid yourself, she's not going to marry you
    2 (equivocarse) to be mistaken
    duró, si no me engaño, hasta noviembre it lasted until November, if I'm not mistaken
    * * *

     

    engañar ( conjugate engañar) verbo transitivo


    tú a mí no me engañas you can't fool me;
    lo engañó haciéndole creer que … she deceived him into thinking that …;
    engañar a algn para que haga algo to trick sb into doing sth
    b) (estafar, timar) to cheat, con (colloq)


    engañarse verbo pronominal ( refl) ( mentirse) to deceive oneself, kid oneself (colloq)
    engañar
    I verbo transitivo
    1 to deceive, mislead
    2 (mentir) to lie: no me engañes, ese no es tu coche, you can't fool me, this isn't your car
    3 (la sed, el hambre, el sueño) comeremos un poco para engañar el hambre, we'll eat a bit to keep the wolf from the door
    4 (timar) to cheat, trick
    5 (ser infiel) to be unfaithful to
    II verbo intransitivo to be deceptive: parece pequeña, pero engaña, it looks small, but it's deceptive
    ' engañar' also found in these entries:
    Spanish:
    burlar
    - confiada
    - confiado
    - torear
    - tramoya
    - clavar
    - disfraz
    - disfrazar
    - joder
    English:
    betray
    - cheat
    - deceive
    - delude
    - double-cross
    - dupe
    - fool
    - fox
    - have
    - hoax
    - hoodwink
    - lead on
    - mess about
    - mess around
    - mislead
    - put over
    - ride
    - stitch up
    - take in
    - trick
    - try on
    - two-time
    - unfaithful
    - wool
    - hood
    - kid
    - lead
    - square
    - take
    - two
    * * *
    vt
    1. [mentir] to deceive;
    engañó a su padre haciéndole ver que había aprobado she deceived her father into believing that she had passed;
    es difícil engañarla she is not easily deceived, she's hard to fool;
    logró engañar al portero he managed to outsmart the goalkeeper;
    me engañó lo bien que vestía y que hablaba she was so well dressed and so well spoken that I was taken in;
    ¿a quién te crees que vas a engañar? who are you trying to fool o kid?;
    a mí no me engañas, sé que tienes cincuenta años you can't fool me, I know you're fifty
    2. [ser infiel a] to deceive, to cheat on;
    engaña a su marido she cheats on her husband;
    me engañó con mi mejor amiga he cheated on me with my best friend
    3. [estafar] to cheat, to swindle;
    te engañaron vendiéndote esto tan caro they cheated you if they sold that to you for such a high price;
    engañar a alguien como a un chino o [m5] a un niño to take sb for a ride
    4. [hacer más llevadero] to appease;
    engañar el hambre to take the edge off one's hunger
    vi
    to be deceptive o misleading;
    engaña mucho, no es tan tonto como parece you can easily get the wrong impression, he's not as stupid as he seems;
    las apariencias engañan appearances can be deceptive
    * * *
    v/t
    1 deceive, cheat;
    engañar el hambre take the edge off one’s appetite;
    te han engañado you’ve been had fam
    2 ( ser infiel a) cheat on, be unfaithful to
    * * *
    1) embaucar: to trick, to deceive, to mislead
    2) : to cheat on, to be unfaithful to
    * * *
    1. (mentir) to lie
    2. (ser infiel) to cheat on
    3. (timar) to trick
    4. (dar impresión falsa) to be deceptive
    esta foto engaña: parezco más alta de lo que soy this photo is deceptive: I look taller than I am

    Spanish-English dictionary > engañar

  • 13 relativo a los estudios de licenciatura

    (adj.) = grad (graduate), postgraduate [post-graduate]
    Ex. The article 'The grad versus the undergrad debate: a most ingenious paradox' suggests that opinion is divided as to whether to focus bibliographic instruction on the undergraduate or the graduate student.
    Ex. The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.
    * * *
    (adj.) = grad (graduate), postgraduate [post-graduate]

    Ex: The article 'The grad versus the undergrad debate: a most ingenious paradox' suggests that opinion is divided as to whether to focus bibliographic instruction on the undergraduate or the graduate student.

    Ex: The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.

    Spanish-English dictionary > relativo a los estudios de licenciatura

  • 14 programa de doctorado

    (n.) = doctoral program(me), doctoral degree programme
    Ex. Danton's study stressed 2 urgent issues: the need for financial support in doctoral programmes and the low research productivity of doctoral students.
    Ex. This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.
    * * *
    (n.) = doctoral program(me), doctoral degree programme

    Ex: Danton's study stressed 2 urgent issues: the need for financial support in doctoral programmes and the low research productivity of doctoral students.

    Ex: This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.

    Spanish-English dictionary > programa de doctorado

  • 15 alrededores

    m.pl.
    1 environs.
    2 surroundings, neighborhood, fringes, outskirts.
    * * *
    1 surrounding area sing
    en los alrededores de Sevilla in the vicinity of Seville, just outside Seville
    * * *
    noun m. plural
    * * *
    masculino plural
    a) (de ciudad - barrios periféricos, afueras) outskirts (pl); (- otras localidades)
    b) (de edificio, calle) surrounding area
    * * *
    = surroundings, surrounding area, outskirts of, the, vicinity, environs.
    Ex. Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.
    Ex. Large-scale maps and street plans of the locality and surrounding areas may be consulted, as may current traders' lists and catalogues.
    Ex. Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex. Students should be encouraged to pay a visit to a library in their own vicinity to consult particular sources or to initiate an interlibrary loan request.
    Ex. This database contains 500 photographs, drawings, engravings and watercolours of the 16th century Sutton House and its environs.
    ----
    * en los alrededores de = on the outskirts of, in the area round.
    * * *
    masculino plural
    a) (de ciudad - barrios periféricos, afueras) outskirts (pl); (- otras localidades)
    b) (de edificio, calle) surrounding area
    * * *
    = surroundings, surrounding area, outskirts of, the, vicinity, environs.

    Ex: Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.

    Ex: Large-scale maps and street plans of the locality and surrounding areas may be consulted, as may current traders' lists and catalogues.
    Ex: Gerould College, a co-educational undergraduate institution, is located on the outskirts of a peaceful, hideaway village in the Northeast, far from the rumbling tempo of industrialism.
    Ex: Students should be encouraged to pay a visit to a library in their own vicinity to consult particular sources or to initiate an interlibrary loan request.
    Ex: This database contains 500 photographs, drawings, engravings and watercolours of the 16th century Sutton House and its environs.
    * en los alrededores de = on the outskirts of, in the area round.

    * * *
    1 (de edificio, calle) surrounding area ( sing)
    la polícia está rastreando los alrededores the police are combing the surrounding area
    en los alrededores del estadio in the area around the stadium
    2 (de ciudad) outskirts (pl)
    vive en los alrededores de Madrid she lives in the outskirts of Madrid
    3 (de otras lugares) surroundings (pl)
    el pueblo y sus alrededores the village and its surroundings
    * * *

    alrededores sustantivo masculino plural
    a) (barrios periféricos, extrarradio de ciudad) outskirts (pl);

    ( otras localidades): surroundings (pl)
    b) (de edificio, calle) surrounding area;


    ' alrededores' also found in these entries:
    Spanish:
    alrededor
    - proximidad
    English:
    environs
    - round
    - surrounding
    - vicinity
    - home
    - neighborhood
    - neighboring
    - out
    - surroundings
    * * *
    mpl surrounding area sg
    * * *
    aledaños: surroundings, outskirts
    * * *
    alrededores npl outskirts

    Spanish-English dictionary > alrededores

  • 16 bastante grande

    adj.
    quite big, largish, good-sized, large enough.
    * * *
    (adj.) = largish
    Ex. This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.
    * * *
    (adj.) = largish

    Ex: This largish university has more than 20,000 students and offers over 200 undergraduate majors, over 100 master's degree options, and 17 doctoral degree programmes.

    Spanish-English dictionary > bastante grande

  • 17 bibliografía recomendada

    (n.) = recommended background reading, recommended reading
    Ex. For the undergraduate the provision of multiple copies of text books is usually considered essential, as is the provision of as many copies as can be afforded of recommended background reading.
    Ex. Librarians in academic libraries face many problems when attempting to make cost effective provision of recommended reading for students.
    * * *
    (n.) = recommended background reading, recommended reading

    Ex: For the undergraduate the provision of multiple copies of text books is usually considered essential, as is the provision of as many copies as can be afforded of recommended background reading.

    Ex: Librarians in academic libraries face many problems when attempting to make cost effective provision of recommended reading for students.

    Spanish-English dictionary > bibliografía recomendada

  • 18 curso de licenciatura

    Ex. The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.
    * * *

    Ex: The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.

    Spanish-English dictionary > curso de licenciatura

  • 19 de postgrado

    (adj.) = postgraduate [post-graduate]
    Ex. The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.
    * * *
    (adj.) = postgraduate [post-graduate]

    Ex: The teaching programme includes large postgraduate courses and an undergraduate course, each with 50 students a year with a total of 250 overall.

    Spanish-English dictionary > de postgrado

  • 20 desorientar

    v.
    1 to disorientate, to mislead.
    2 to confuse.
    * * *
    1 to disorientate
    2 figurado (confundir) to confuse
    1 to lose one's bearings, lose one's sense of direction, get lost
    2 figurado (confundirse) to get confused
    * * *
    1. VT
    1) (=extraviar)

    desorientar a algn — to disorientate sb, disorient sb ( esp EEUU)

    2) (=despistar) to lead astray
    3) (=confundir) to confuse
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to confuse
    2.
    desorientarse v pron to lose one's bearings, become disoriented
    * * *
    = delude, disorient, disorientate.
    Ex. Nonetheless, it is claimed that his 1987 graduate and undergraduate editions continue to delude students seeking information about schools to attend, including schools of library science.
    Ex. The author illustrates a method of organising the hypertext files so as to prevent the user from becoming disoriented in the system.
    Ex. Being disorientated or lost is one of the fundamental difficulties which users experience when trying to navigate within hypertext systems.
    ----
    * desorientarse = disorient, disorientate, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to confuse
    2.
    desorientarse v pron to lose one's bearings, become disoriented
    * * *
    = delude, disorient, disorientate.

    Ex: Nonetheless, it is claimed that his 1987 graduate and undergraduate editions continue to delude students seeking information about schools to attend, including schools of library science.

    Ex: The author illustrates a method of organising the hypertext files so as to prevent the user from becoming disoriented in the system.
    Ex: Being disorientated or lost is one of the fundamental difficulties which users experience when trying to navigate within hypertext systems.
    * desorientarse = disorient, disorientate, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.

    * * *
    vt
    to confuse
    dejó pistas falsas para desorientar a la policía she left false clues so as to throw the police off the trail
    tanta señalización me ha desorientado all these road signs have confused me
    to lose one's bearings, become disoriented, become disorientated ( BrE)
    * * *

    desorientar ( conjugate desorientar) verbo transitivo
    to confuse
    desorientarse verbo pronominal
    to lose one's bearings, become disoriented
    desorientar verbo transitivo to disorientate
    ' desorientar' also found in these entries:
    Spanish:
    pantalla
    - despistar
    English:
    disorient
    - disorientate
    * * *
    vt
    1. [en el espacio] to disorient, to disorientate, to mislead;
    sus indicaciones me desorientaron aún más his directions got me even more confused;
    consiguió desorientar a sus perseguidores he managed to throw his pursuers off the scent o trail
    2. [confundir] to confuse
    * * *
    v/t disorient; ( confundir) confuse
    * * *
    : to disorient, to mislead, to confuse
    * * *
    desorientar vb to confuse

    Spanish-English dictionary > desorientar

См. также в других словарях:

  • Wollongong Undergraduate Students' Association — Infobox Union| name= WUSA country= Australia affiliation= NUS members= full name= University of Wollongong Undergraduate Students Association native name= Student Control of Student Affairs! founded= current= head= dissolved date= dissolved state …   Wikipedia

  • Students of Georgetown, Inc. — Students of Georgetown, Inc. (The Corp) Type 501(c)3 non profit Founded Georgetown University, 1972 Headquarters Washington, DC …   Wikipedia

  • Undergraduate Research Opportunities Program — The Undergraduate Research Opportunities Program provides funding and/or credit to undergraduate students who volunteer for faculty mentored research projects pertaining to all academic disciplines at universities such as Boston University, the… …   Wikipedia

  • Undergraduate Projects Lab — The Undergraduate Projects Laboratory (UPL) is a computer laboratory in the Department of Computer Sciences at the University of Wisconsin Madison. It is an environment for undergraduate students who wish to enhance their knowledge of computers… …   Wikipedia

  • STUDENTS' MOVEMENTS, JEWISH — In Central Europe in the 19th and 20th centuries most gentile students societies did not accept Jews (see …   Encyclopedia of Judaism

  • Undergraduate education — is an education level taken prior to gaining a first degree (except for an associate s degree). Hence, in many subjects in many educational systems, undergraduate education is post secondary education up to the level of a bachelor s degree, such… …   Wikipedia

  • Undergraduate gowns in Scotland — Undergraduate gowns are a notable feature of academic dress for students at the ancient universities in Scotland.The most famous form of Scottish undergraduate dress is the red or scarlet gown. It is differenced slightly according to the… …   Wikipedia

  • Undergraduate degree — is a contradiction in terms (and thus a misnomer) meaning pre degree degree . [ The State Press , Arizona State University; September 11, 2008; page 4, Making light of a misnomer .] Recently it is being used to mean first degree or simply degree …   Wikipedia

  • Students for the Exploration and Development of Space — (SEDS) is an international student organization whose purpose is to promote space exploration and development through educational and engineering projects. [citeweb|title=What is SEDS?|url=http://www.seds.org/what.php|publisher= seds.org… …   Wikipedia

  • Students' Society of McGill University — Infobox Canadian Student Association name = Students Society of McGill University established = 1902 institution = McGill University location = Montreal, Quebec members = affiliated = homepage = [http://ssmu.mcgill.ca ssmu.mcgill.ca] The Students …   Wikipedia

  • Undergraduate Ambassadors Scheme — The British Undergraduate Ambassadors Scheme (UAS) provides the framework for a degree course module awarding academic credit to science, technology, engineering and mathematics undergraduates working with teachers in local schools.ObjectivesThe… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»